Ljudbeskrivningar och dold textning kan förändra hur personer med funktionshinder konsumerar bio. (Källa: Getty Images/Thinkstock) I ett steg mot att göra biograf tillgänglig för personer med funktionsnedsättning (PwDs), har informations- och sändningsministeriet utfärdat ett nytt direktiv till Central Bureau of Film Certification (CBFC), att använda ljudbeskrivningar och dold textning på biografer. I sitt brev daterat den 1 oktober 2019, vars kopia har lämnats till företrädare för handikappsektorn, inklusive aktivister och multiplexkedjeföretag som PVR den 12 oktober, uppger MIB att i enlighet med The Rights of Persons with Disabilities (RPWD) ) Act, 2016, uppmanas att motivera och övertala dina (CBFC:s) associerade medlemmar att göra ljudbeskrivning till en del av produktionen och distributionen av själva filmen.
Ministeriet uppger att i enlighet med The Rights of Persons with Disabilities Act, 2016, uppmanas det att motivera och övertala dina (CBFC:s) associerade medlemmar att göra ljudbeskrivning till en del av produktionen och distributionen av själva filmen. (Nipun Malhotra/ Facebook) Enligt ministeriet kommer sådana åtgärder att göra biotittandet mer inkluderande och främja icke-diskriminering av PwD på offentliga platser som teatrar.
Avsnitt 41 och 42 i RPWD Act 2016 säger att allt elektroniskt innehåll ska vara tillgängligt och fokusera på inkludering för PwDs.
Att ge stöd till ministeriets uppmaning och dela att han är glad över att ministeriet efter flera representationer och RTI från honom och olika representanter från sektorn har tagit positiva steg, berättade funktionshinderrättsaktivisten Nipun Malhotra indianexpress.com att flytten var sen.
hur många aloe vera-växter finns det
Jag skulle inte säga att jag är glad eller besviken men jag är glad att det hände. Det var länge sen. Det fanns påtryckningar från alla håll på ministeriet eftersom även RPWD-lagen kräver att allt elektroniskt innehåll ska vara tillgängligt genom språk, teknik och liknande, kommenterade han.
Ljudbeskrivningar innebär att alla visuella representationer i en film inklusive luckor i dialog och visuella element som scener, inställningar, handlingar och kostymer skulle beskrivas genom auditivt berättande med hjälp av teknik för synskadade personer, vilket förbättrar deras filmupplevelse.
I dold textning kan undertexterna slås på eller av av tittaren efter deras bekvämlighet, vilket kan vara användbart för hörselskadade personer men för närvarande inte är praktiskt i teatermiljöer i Indien. Detta är till skillnad från Förenade Arabemiraten, där arabisk textning är obligatorisk för alla filmer, medan amerikanska biografer ska ge tillgång till textning som en del av Americans with Disabilities Act (ADA), genom en bildtextvisningsenhet tillgänglig på begäran, som CaptiView.
hur ser ett lönnträd ut
Det var två och en halv månad sedan som jag skrev ett brev till MIB och CBFC och bad om ljudbeskrivningar och textning. Det här är första gången som något på bio, ett underhållningsmedium för alla, görs. Jag är hoppfull att om detta faktiskt skulle genomföras över hela landet, så kan många problem som en PwD står inför motverkas, sa Malhotra.
Arman Ali, funktionshinderrättsaktivist och verkställande direktör vid National Center for Promotion of Employment for Disabled People (NCPEDP), sa: 'När vi talar om lika rättigheter för PwDs, tenderar vi att fokusera på det mer påtagliga och brådskande - utbildning och sysselsättning. Men media, underhållning och information är lika viktiga. Människor med hörsel- eller synnedsättning ska inte nekas tillgång till information, vare sig det är tillgång till nyheter, tv och även filmer. Vi önskar bara att det istället för en begäran till Filmproducenternas förening var ett mer bindande direktiv, sa han.
Att adoptera NGO Sakshams ljudbeskrivna verk med hjälp av UI-aktiverad app XL Cinemas som synkroniserar ljudbeskrivna spår till filmer, filmer som Ranbir Kapoors Sanju, Ayushmann Khurranas Andhadun , John Abrahams Romeo akbar walter (RAW) och Nawazuddin Siddiqui's Thackeray öppnade för ljudbeskrivningar på PVR Cinemas, ett par veckor efter den första releasen. Hittills har mer än 12 000 personer använt funktionen för ljudtextning som finns i appen.
Ayushmann Khurranas Andhadun hade ljudbeskrivningar, några veckor efter filmens släpp 2018. (Källa: Arkivfoto) Medgrundare av XL Cinemas, Kunaal Prasad förklarade, Ministern hörde av sig till alla och han var av den åsikten att 'om teknik kunde användas, vad är det då för fel?' I Indien är filmer i stor efterfrågan och ett mainstream-underhållningssätt. . Även om ljudbeskrivningar, som i sig började 1983-84, inte är något nytt, har leveransen alltid varit en utmaning på grund av transkriptioner och kostnaden för utrustningen. Men genom en ansökan går hela processen smidigare.
Appen kan laddas ner och användas av vem som helst. Det genererar en ljudbiljett gratis. När användaren är inne på en teater för en film (efter att ha köpt en vanlig biobiljett) som har ljudbeskrivningar tillgängliga, synkroniseras appen. Genom att använda ljudbiljetten kan du höra dialogen på de tillgängliga språken. Du kan till exempel gå på en tamilsk filmvisning och höra dialogen på hindi. Appen erbjuder både tjänster, språkval och ljudbeskrivning.
Noterbart är att ljudbeskrivningen av filmer först togs upp heltäckande av American Council of the Blind 2009. Men nu har de lagar i USA som kräver vissa timmars beskriven sändningstid programmering av kabelnätverk. Det finns mer än 750 titlar under Netflix som är ljudbeskrivna.
De köper en biljett för att uppleva filmen. Det är en win-win situation. Flytten från MIB är en bra början. Låt oss hoppas att det inte är en ögonspolning och att det kontrolleras på själva censurnivån, sa Prasad indianexpress.com .
typer av ekar i sc
Malhotra rekommenderar att en film inte ska certifieras om den inte har ljudbeskrivningar enligt RPWD Act.
Dr Alim Chandani, en förespråkare för funktionshindrade rättigheter för hörselskadade, håller med om att det är obligatoriskt att tillhandahålla tillgängliga tjänster till döva och därför bör undertexter på film vara obligatoriska. Jag är en döv person och jag älskar Bollywood-filmer. Den senaste tiden har jag gått och sett några succéfilmer som t.ex Joker eller Himlen är rosa (båda textade på engelska) och platserna var fulla! Jag tror att utmaningen skulle vara att biograferna (husen) oroar sig för om publiken skulle vilja se filmer med undertexter eller inte, delade Dr Chandani.
Men eftersom kostnaderna för ljudbeskrivningar enligt uppgift ökar till cirka 2,5 lakh per film, måste den åtminstone släppas på 700 skärmar, nämnde Prasad. Det är en liten start. Om en kommersiell film kan bli ett genombrott, då finns det ingen hejd på tillgänglig film, sa han.
Sangeeta Padmanabhan, underhållningskonsult, indianexpress.com Malayalam delade att kostnaderna bestäms av produktionens omfattning eftersom det inte finns någon standardisering av efterproduktionskostnaderna. Det kan vara två-fem procent av kostnaden för efterproduktion, vilket inte är en stor sak för produktionshus, förklarade hon och tillade att även om flytten ska uppskattas, så lägger man inte ut hur den ska genomföras av ministeriet/filmproduktionshusen. eller berörda myndigheter hjälper inte saken.
ett träd med lila blommor
Prasad håller med om att även om utmaningen är att göra biotittandet mer inkluderande i Indien för synskadade, är det en annan utmaning att komma över till produktionshus för att släppa rättigheterna för att deras filmer ska kunna beskrivas på ljud. Indien är världens blinda huvudstad. Tänk om underhållning faktiskt kunde nå ut till alla. Jag känner att när film är tillgänglig, då är tillgänglighet i dess sannaste bemärkelse möjlig, sa Prasad, som hittills har ropat in Zee Studios och Viacom18 för att deras filmer ska bli ljudbeskrivna.
Medan han applåderade det progressiva draget, påpekade Neeraj Joshi, chef för marknadsföring, Zee Studios, som har ett fåtal fastigheter som använder ljudbeskrivningar och textning, att tanken är att inte heller göra bio till en tråkig eller besvärlig upplevelse för tittare inklusive personer med funktionsnedsättning. Det är definitivt ett första steg och vi ser fram emot att göra det enklare och tillgängligt för publiken, sa han.