Den bengaliska poeten och Nobelpristagaren Rabindranath Tagores opublicerade dikter kan nu läsas av alla. En samling opublicerade korta dikter skrivna av Rabindranath Tagore medan de ger autografer publiceras för första gången i form av en bok.
Pärlorna, sammanställda och redigerade av kurator och poet Nilanjan Banerjee, låg hittills gömda i Rabindra Bhavanas arkiv i Tagores bostad på Santiniketan. Boken ‘Knockings at my heart’ har cirka 81 sådana autograf-dikter som snart kommer att släppas av Roli Books.
Det här är mycket korta dikter eller kopplingar. Han påverkades av precisionen, djupet, kraften och intensiteten i den japanska haikustilen, sa Banerjee.
Efter att ha fått Nobelpriset i litteratur 1913 för sin diktbok 'Gitanjali', hade 'Gurudev' blivit en kändis i Asien och Europa och blev ofta uppmanad av fans att skriva korta dikter medan de signerade autografer.
vilka träd som växer i öknen
Boken säger att Tagore snart fulländade hantverket och tog det på allvar, vilket framgår av den noggranna modifieringen av många av dessa dikter år efter att de hade skrivits. Polymaten hade komponerat många sådana korta dikter under sina besök i Kina och Japan mellan 1916 och 1929.
På Rabindra Bhavana, en del av Visva Bharati universitetets campus, finns flera versioner av Rabindranaths autografdikter antingen i poetens egen handstil eller i maskinskrivna manus eller tryckta former.
Filen 'Läkare Utan Gränser Autograph Poems' innehåller flera uppsättningar med maskinskrivna dikter. En annan fil ‘MS 460’ innehåller åtta dikter av nobelpristagaren i hans egen handstil i en adressbok. Samlingen av autografdikter varierar i tema. Vissa talar om vänskap, enhet och samhörighet, medan andra harpa på Gud, evigheten etc.
Rabindranath Tagore blev den första asiatiska som vann Nobelpriset 1913. Han krediteras med att omforma bengalisk litteratur, musik och konst under 1800- och 1900 -talen, Gitanjali är hans mest anmärkningsvärda verk. Barn springer ut ur templet och leker i dammet. Gud tittar på deras spel och glömmer prästen, läser en sådan dikt.
De skrevs när och när han kom på tankar om olika ämnen, sa Banerjee, som studerade vid Reitaku University of Japan.
Medan många av dessa autograf-dikter skrevs på bengali med engelska översättningar, skrev han några andra direkt på engelska utan någon bengalisk översättning. Dessa sporadiska kortverser som förblir odaterade skrevs möjligen som svar på specifika offentliga krav och inte så mycket av någon önskan att uttrycka sig på engelska, säger boken.
stor svart insekt med vingar
Under poetens liv publicerades tre böcker med hans korta dikter - 'Stray Birds' (1916), 'Lekhan' (1926) och 'Fireflies' (1928).
Han brukade modifiera sina litterära verk med jämna mellanrum och producera flera versioner av samma kreativa del i processen, säger boken.
hur ser en ek ut
Rabindranath var aldrig ambitiös att bli känd som en 'engelsk' poet i någon mening av termen. Inte heller fortsatte han att översätta sina egna verk samtidigt och ständigt med sina ursprungliga skapelser på bengali, står det.
Tagores skrifter på engelska komponerades till stor del under hans utlandsresor eller medan de korresponderade med vänner runt om i världen.
Mycket få av hans dikter skrevs ursprungligen på engelska som det välkända 'Barnet' 1931, som han översatte till bengaliska som 'Sisu Tirtha'.