Bards vision kan vägleda mänskligheten: Spanska poeten Francisco Muñoz Soler

Den världsberömda spanska poeten besökte också Kumartuli, den världsberömda keramikerns nav, och fascinerades av hantverkarnas stora skicklighet.

francisco-munoz-soler-759Spanska poeten Francisco Muñoz Soler. (Fil)

Den spanska poeten Francisco Muñoz Soler påpekade i måndags att man måste följa mänsklighetens religion för att komma ur den onda cirkeln av konfliktintolerans och sammandrabbningar. Soler, som hjälpte till med translitterering av en antologi av Rabindranath Tagores dikter på spanska, sa att Bards vision kan vägleda mänskligheten och civilisationen i denna krisstimme.



Gushing om sitt besök i Jorasanko Thakurbari i Tagore igår, sa han att jag var glad över att besöka rummen och se föremålen som han använde. Jag såg också en video och det var en pilgrimsfärd för mig.



små vintergröna träd zon 5

Den världsberömda spanska poeten besökte också Kumartuli, den världsberömda keramikerns nav, och fascinerades av hantverkarnas stora skicklighet.



Jag såg Saraswati -idoler. Det är intressant att du tillber gudinnan för lärande. Jag blev också informerad om Durga och Kali, sa han.

Han höll den prestigefyllda Ashok Kumar Sarkar Memorial Lecture på den internationella bokmässan i Kolkata, 2017, här i kväll.



Senare, när han pratade med PTI, sa han att han kände sig ångestad över så mycket aggressivitet och stridighet bland människor i olika hörn av världen i religionens namn med ett stort antal dödsfall på grund av religiösa stridigheter.



Om vi ​​följer mänsklighetens religion, om vi älskar och förstår varandra, kan vi vara närmare Gud ..., förklarade han.

På frågan om den baskiska konflikten, även känd som Spanien – ETA -konflikten, en väpnad och politisk konflikt mellan Spanien och den baskiska nationella befrielserörelsen, log han och sa Inga konflikter mellan regioner, vi är konstälskande och över politiken. Vi är alla poeter.



hur ser en lime ut

Soler, som skrev 'La claridad asombrosa', La incierta superficie, Prehistoria poética (Spanish Edition) bland andra hyllade titlar, läste några av hans dikter med tema på själens resa, kärlek, ökande isolering i ett globalt samhälle som översattes på engelska av en moderator. Bokmässans arrangör Förlags- och bokhandlargillets generalsekreterare Tridib Chatterjee sa att den årliga huvudtalet var en hyllning till ABP -gruppens publikations redaktör Ashok Kumar Sarkar som dog på bokmässan för ungefär tre decennier sedan.